Help | About | Suggestions | Alms | Chat [0] | Users [0] | Log In | Join
 Search:
Poem: Submit | Random | Best | Worst | Recent | Comments   

Indian Song (Lyric) by ALChemy
Why high eye old man, bell led in my van at ease. My gray haven ain't she in sin. In christmas home aside. Solid all heft of you tour is erect for you. My eye old wild man, got it earned is said.

Up the ladder: sculpture

You must be logged in to leave comments. Vote:

Votes: (green: user, blue: anonymous)
 GraphVotes
10  .. 10
.. 20
.. 00
.. 00
.. 10
.. 00
.. 00
.. 00
.. 00
.. 00
.. 10

Arithmetic Mean: 6.8
Weighted score: 5.2145653
Overall Rank: 4414
Posted: November 27, 2005 5:46 PM PST; Last modified: November 27, 2005 5:54 PM PST
View voting details
Comments:
[n/a] ALChemy @ 24.74.101.159 | 27-Nov-05/5:49 PM | Reply
This one's very experimental. Here's your hint, the first line is "Wildman".
[10] zodiac @ 217.144.7.195 | 28-Nov-05/4:10 AM | Reply
Clever. I'm not sure I got lines 4 and 5, but what I think I got I like.
[n/a] ALChemy @ 24.74.101.159 > zodiac | 28-Nov-05/5:53 AM | Reply
Thanks. This was inspired by the cleverly cryptic "r-p-o-p-h-e-s-s-a-g-r" poem by Cummings.
Line 4 is a bit of a stretch. The 1st word of L4 is "Increased".
The 1st word of line 5 is "So".
Hope that helps a little.
[10] zodiac @ 217.144.7.195 > ALChemy | 28-Nov-05/6:24 AM | Reply
After we've given everyone a chance, I'll post my interpretation and see how far off it is. I've definitely got line 5, but now I'm worried about 6, which for me involved the unlikely word "resurrect".
[n/a] ALChemy @ 24.74.101.159 > zodiac | 28-Nov-05/7:19 AM | Reply
You're on track. L4 is the weakest by far. If your interpretation sounds better than the original then I may lie and adopt it as my own.
[6] cyan9 @ 217.40.63.105 | 28-Nov-05/5:30 AM | Reply
After reading the comments below, Ive been looking for all sorts of hidden patterns... but nothing so far, otherwise it seems kind of like good ole hoe-down.
[n/a] ALChemy @ 24.74.101.159 > cyan9 | 28-Nov-05/5:59 AM | Reply
Think of that generic indian music you hear in old westerns (Nahhh-nah-nana-nah-nahhh) and then try reading the poem out loud to that rhythm, then listen for the hidden words.
[n/a] Dovina @ 209.247.222.92 > ALChemy | 28-Nov-05/11:18 AM | Reply
Okay, done that. Draws a blank.
[n/a] INTRANSIT @ 152.163.100.138 > Dovina | 28-Nov-05/11:56 AM | Reply
Perhaps if we all stand in a circle and hold hands chanting this, rockmage might come back.
[n/a] ALChemy @ 24.74.101.159 > INTRANSIT | 28-Nov-05/12:10 PM | Reply
That's the best interpretation of the undecoded version of cryptic poem I've ever read. You know I do miss the old fart. Him and Bethy. She's somewhere singing to the robins in the trees and he's throwing his rock sculptures at them.
[n/a] ALChemy @ 24.74.101.159 > Dovina | 28-Nov-05/12:19 PM | Reply
Boy, Zodiac's gonna have no competition on this one. Try doubling up the syllables in some of the words by doubling the vowel sounds.
Wildman= Wi/i/i/ld/man= Why/ high/ eye/ old/ man. See?
It's suppose to force you to read it the way it would sound if it were sung to generic indian music.
[9] wilco @ 24.92.74.122 | 28-Nov-05/2:21 PM | Reply
Wild man,
bled in my vanities;
My graven ancient,
increase mass homicide.

So little left of you
to resurrect for you.
Wild man
God interred his head.

I dunno...best I could come up with.

9 for making me think...I'd give you a 10 but you made me think and that pissed me off. ;)
[n/a] ALChemy @ 24.74.101.159 > wilco | 28-Nov-05/9:18 PM | Reply
Almost perfect. Line 8 is slightly different but I like your interpretation. Your line 7 and 3 is missing one word. Otherwise some damn impressive deduction on your part.
[10] zodiac @ 217.144.7.195 > wilco | 29-Nov-05/2:17 AM | Reply
I got "God turned his head," but yours is better. Also, leave "sin" on the end of line 3.

AlChemy: If he's right on line 4, change it. The second stanza is perfect, both translated and not.
[n/a] ALChemy @ 24.74.101.159 > zodiac | 29-Nov-05/3:40 AM | Reply
I know L4 sucks. I'm already trying to think something up.
It was my original dream to make both versions make sense but then I went almost nuts trying.
[n/a] LilMsLadyPoet @ 152.163.101.5 > ALChemy | 12-Dec-05/11:02 AM | Reply
Okay...then might I challenge you to make two versions that make sense standing independently? In a new one, of course!
[10] zodiac @ 69.132.67.140 > LilMsLadyPoet | 12-Dec-05/12:01 PM | Reply
It's been done.

http://www.poemranker.com/poem-details.jsp?id=134560
[n/a] ALChemy @ 24.74.101.159 > zodiac | 12-Dec-05/3:47 PM | Reply
And in 2 different languages, ya darn show-off.
Mine is hard to do because it also has to get the rhythm of the music perfect. Yours would have to start something like "Duh a furs no oh well" If you can do that and make both versions make sense... well I'll celebrate your birthday instead of Jesus'.
[n/a] LilMsLadyPoet @ 207.69.137.42 > ALChemy | 13-Dec-05/9:42 AM | Reply
I went and read, and thought...nope! Not the same thing at all. You get credit for two languages, that is all, Zodiac. What Alchemy did is different, and intellectualy very stimulating for all involved. :>Intellegence versus education. Creativity versus regurgitation. Art that involves and engages the looker-on versus art for display purposes.
[10] zodiac @ 69.132.67.140 > LilMsLadyPoet | 13-Dec-05/9:46 AM | Reply
I'm sure mine engages Arabs more than his does.
[n/a] LilMsLadyPoet @ 207.69.137.42 > zodiac | 13-Dec-05/10:42 AM | Reply
Oh, Poemranker has a large Arab readership? I didn't know. I suppose I have offended alot of them with my erotic poetry, comments, and generally dominant female attitude. (Of course, I know that they all will want to attack me at every turn for such things, while they secretly read every dirty little seduction I write while trying to abtain my IM name or email, so they can send me dirty picture of themselves. I am being unfair, I know....
295 view(s)




Track and Plan your submissions ; Read some Comics ; Get Paid for your Poetry
PoemRanker Copyright © 2001 - 2024 - kaolin fire - All Rights Reserved
All poems Copyright © their respective authors
An internet tradition since June 9, 2001