Help | About | Suggestions | Alms | Chat [0] | Users [0] | Log In | Join
 Search:
Poem: Submit | Random | Best | Worst | Recent | Comments   

Quevedo: Psalm (Sonnet) by Sasha
Translated from the Spanish of Francisco de Quevedo "Miré los muros de la patria mía..." I viewed my homeland’s walls and collonade mighty before, now mouldering away, worn by impending time whose slow decay the valor left in them could not evade. I went afield and saw the sun that made a drink of streams no more in ice’s sway, the cows that groaned of how the light of day was stolen from them by their mountain’s shade. Entering my house I saw it wore the wares of ruin and disuse, my shepherd’s crook more bent and less emboldened. In its sheath I felt my sword surrender to the years and there was nowhere left for me to look that was not a reminder now of death.

Back to poem details

xxx67.172.190.2530January 13, 2007 10:23 AM PST
Anonymous80.11.49.3210November 13, 2005 4:07 PM PST
Anonymous80.11.49.18810October 27, 2005 3:17 AM PDT
Anonymous172.143.129.3410August 30, 2005 11:24 AM PDT
LilMsLadyPoet205.188.116.6910August 28, 2005 8:11 PM PDT



Track and Plan your submissions ; Read some Comics ; Get Paid for your Poetry
PoemRanker Copyright © 2001 - 2024 - kaolin fire - All Rights Reserved
All poems Copyright © their respective authors
An internet tradition since June 9, 2001