|
|
Bagni di Lucca (Other) by Sasha
Translated from the Italian of Eugenio Montale
Between the thud of chestnuts
And the hum of tempestuous weather
That heaves their sounds together,
This heart hesitates.
Precocious winterâs northern wind
Sets all in a shiver. My eyes
Peer over the ledge that lets
The day dissolve into ice.
Marble, branches--
at a touch
the leaves like arrows launch
to the ditch with a twist.
The final herd heads past, their breath a part
of the rising mist.
Votes: (green: user, blue: anonymous)
| Graph | Votes |
10 |
|
0 | 0 |
9 |
|
0 | 0 |
8 |
|
3 | 0 |
7 |
|
0 | 0 |
6 |
|
0 | 0 |
5 |
|
0 | 0 |
4 |
|
0 | 0 |
3 |
|
0 | 0 |
2 |
|
1 | 0 |
1 |
|
0 | 0 |
0 |
|
1 | 0 |
|
Arithmetic Mean: 5.2
Weighted score: 5.0238404
Overall Rank: 7424
Posted: November 5, 2006 8:49 PM PST; Last modified: November 5, 2006 8:49 PM PST
View voting details
Comments:
223 view(s)
|