|
|
Replying to a comment on:
WLPAN (Free verse) by Nicholas Jones
Because I learn my father's language
On only two mornings a week
I do not yet know enough for poetry
And there are few words that I can speak
"Dw i'n byw yn Abertawe
Dw i'n dod o Manceinion yn wreiddiol"
But that won't get me far
And I've messed up the mutations.
At first, the night after each lesson,
I could not sleep
Could not stop repeating what I had learnt
"Sut mae! Sut dych chi?'"
I wondered if it would lead me
To a new world, to my ancestors
Would make me belong here
Where the Tawe finds the sea.
Fortified by my small knowledge
I walk the Swansea Valley
With verses in my head
But I only know the poets
Of a century that's dead.
When I was sixteen
Dylan spoke to me -
I felt the force driving the flower
And had erotic dreams about the boys of summer
I went on my pilgrimages
To Laugharne and Cwndonkin Drive
And wanted to be the Dylan of Albany Road.
Now, I read Gwenallt,
Late at night, very slowly,
Word by word, pausing often
To consult my dictionary,
And his tales of the thirties
Are made more poignant by my difficulties.
But where are the writers,
Fighting the words
The struggle to say
Fashioning beauty
That speaks of today?
|